[EN/ THE WHEAT, PLANT OF EUROPEAN CIVILIZATION.]
#food #plants #wheat #rice #maize #culinaryDiversity #TateoBlog #TILLL
È vero che le frontiere di una nazione o di un continente spesso influenzano le abitudini alimentari e la cultura culinaria. Ogni cultura ha le proprie tradizioni culinarie, ingredienti e piatti tipici che rappresentano la storia e la cultura di un popolo. Quando si viaggia in un altro paese o continente, può essere emozionante scoprire nuovi cibi e sapori, ma allo stesso tempo, la mancanza dei propri piatti tipici e delle abitudini alimentari può essere un po' destabilizzante. Tuttavia, molte persone trovano conforto nel rientrare alle proprie abitudini alimentari una volta tornati a casa.
[EN/ It is true that the borders of a nation or continent often influence eating habits and culinary culture. Every culture has its own culinary traditions, ingredients and typical dishes that represent the history and culture of a people. When traveling to another country or continent, it can be exciting to discover new foods and flavours, but at the same time, missing one's signature dishes and eating habits can be a bit unsettling. However, many people find comfort in reverting to their eating habits once they get home.]
Infatti, una delle principali frontiere esistenti tra le nazioni è certamente rappresentata dall’alimentazione, ed in particolare da quelle piante che per tanti anni sono servite per il sostentamento di un popolo, e che per tale motivo si sono attribuite il titolo di “piante di civiltà“. Ed ecco quindi che individuiamo il grano per l’Europa occidentale e gran parte del mondo musulmano, il riso per l’India e la Cina, il granturco per l’America.
[EN/ In fact, one of the main frontiers existing between nations is certainly represented by food, and in particular by those plants which for so many years have served for the sustenance of a people, and which for this reason have been given the title of "plants of civilization". And so we find wheat for Western Europe and much of the Muslim world, rice for India and China, maize for America.]
Oggi, grazie alla globalizzazione, molte di queste piante sono diffuse in tutto il mondo, ma ancora oggi esse rappresentano un'importante frontiera culturale tra le nazioni e contribuiscono a definire la diversità culturale e culinaria del mondo. L'Europa fa parte della civiltà del grano. Il grano è stata una delle piante di base nella dieta europea per millenni ed è stata coltivata in Europa sin dall'antichità. Il grano è stato utilizzato per la produzione di pane, pasta, birra e molte altre prelibatezze culinarie che fanno parte della tradizione culinaria europea. Ancora oggi, il grano è una parte importante della dieta europea e viene coltivato in molti paesi europei, dalla Francia all'Ucraina.
[EN/ Today, thanks to globalization, many of these plants are spread all over the world, but still today they represent an important cultural border between nations and contribute to defining the cultural and culinary diversity of the world. Europe is part of the civilization of wheat. Wheat has been one of the staple plants in the European diet for millennia and has been cultivated in Europe since ancient times. Wheat has been used for the production of bread, pasta, beer and many other culinary delicacies that are part of the European culinary tradition. Even today, wheat is an important part of the European diet and is grown in many European countries, from France to the Ukraine.]
23/2/2023
Per saperne di più guarda l’intero articolo sulla piattaforma di Apprendimento Continuo, Permanente ed Interdisciplinare TILLL - LT.5. Le mie letture su economia, società, cultura e tecnologia. – §2.11. La vita in Europa, di Henri De Santis - Blanquat.
[EN/ To find out more, look at the full article on the platform of Interdisciplinary Lifelong Learning TILLL – LT.5. My readings about economy, society, culture and technology. – §2.11. Life in Europe, by Henri De Santis - Blanquat.]
Tateo Interdisciplinary Lifelong Learning
by Tateo Giovanni Battista
Commenti
Posta un commento