Passa ai contenuti principali

Post

Visualizzazione dei post da gennaio, 2022

The heterogeneity of my professional career.

L'eterogeneità della mia carriera professionale. "A hyper-specialized person who does not develop other interests is more fragile respect to the changes, especially when they occur in their own sector." "Una persona iper-specializzata e che non sviluppa altri interessi è più fragile di fronte ai cambiamenti, soprattutto quando avvengono nel proprio settore." (author: Giulio Xhaët, 2020, #Contaminati)   Below I list and describe the stages of my professional career, in reverse chronological order, that is, starting from the most recent experiences and ending with the most remote ones.   Di seguito elenco e descrivo le tappe delle mio percorso professionali, in ordine cronologico inverso, ossia partendo dalle esperienze più recenti e terminando con quelle più remote.   The professional path I have traced up to now is very heterogeneous. The beginning of this professional path can be framed temporally in the early years of my adolescence, and coincides with an appr

Quality control and grading.

Controllo di qualità e classificazione.   Quality control in a production process can be used both on incoming raw materials and on finished products out of the industrial plant.   Il controllo di qualità in un processo produttivo può essere impiegato sia sulle materie prime in ingresso, sia sui prodotti finiti in uscita dall'impianto industriale.   The incoming quality control consists in verifying the compliance of the products with certain pre-assigned quality parameters, in order to process only the compliant products and avoid the loading of non-compliant products Some of the possible checks using an artificial vision system are the following: - Compliance with dimensional tolerances; - Identification of any broken or incorrectly separated products - Presence of all components for assembled products (cap, lid, label)   Il controllo di qualità in ingresso consiste nella verifica della rispondenza dei prodotti a determinati parametri qualitativi pre-assegnati, al fine di process

Decision-Making.

Processo decisionale.   In everyday life, decisions are made continuously: in some cases they are automatic, while in other cases making a decision can be a longer, more demanding and complex. This is why decision making is important. Because it plays a decisive role in the most important events in life, such as choosing a course of study, accepting a job offer, declaring one's love.    Nella vita di tutti i giorni le decisioni vengono prese continuamente: in alcuni casi sono automatiche, mentre in altri casi prendere una decisione può essere un processo più lungo, impegnativo e complesso. Per questo motivo il processo decisionale è importante. Perché esso gioca un ruolo determinante negli eventi più importanti della vita, come per esempio scegliere il percorso di studi, accettare una proposta di lavoro, dichiarare il proprio amore.   A typical example in which "decision making" is practiced is at the end of the Problem Solving process, and specifically in the case in whi

The oldest programming paradigm.

Il più antico paradigma di programmazione.   Imperative programming (from the Latin imperare = to command) is the oldest programming paradigm. According to this paradigm, a program consists of a clearly defined sequence of instructions given to a computer.    The source code of imperative languages brings together the commands that determine what the computer must do, and when, to achieve the desired result. The values used in the variables are changed during program runtime. To control commands, control structures such as loops or branches are integrated into the code.    La programmazione imperativa (dal latino imperare = comandare) è il più antico paradigma di programmazione. Secondo questo paradigma, un programma consiste in una sequenza chiaramente definita di istruzioni date a un computer.   Il codice sorgente dei linguaggi imperativi mette insieme i comandi che determinano cosa deve essere fatto dal computer, e quando, per raggiungere il risultato desiderato. I valori utilizzati

VR history.

Storia della realtà virtuale. The history and evolution of virtual reality is marked by the following main events: La storia e l'evoluzione della realtà virtuale è segnata dai seguenti avvenimenti principali:   1. In 1957 Morton Heilig, who is considered the pioneer of VR, designed and built the Sensorama machine.   Nel 1957 Morton Heilig, che è considerato il pioniere della VR, progettò e costruì la macchina Sensorama.   2. In 1966, US scientist and computer scientist Ivan Edward Sutherland developed the first "wearable display".   Nel 1966, lo scienziato ed informatico statunitense Ivan Edward Sutherland sviluppò il primo "display indossabile".   3. In 1989, US computer scientist, composer and essayist Jaron Lanier created the first commercial 3D software, and the term "virtual reality" was first coined.   Nel 1989, l'informatico, compositore e saggista statunitense Jaron Lanier realizzò il primo software commerciale 3D, e fu coniata per la prima

Discrete Events Simulation.

Simulazione ad Eventi Discreti.    Currently, industrial plants are subject to constant  changes  to adapt to production strategies. The simulation in this scenario lends itself as a useful decision support tool (decision making) as it allows you to verify the effectiveness of the strategy to be implemented on a model. Regardless of the nature of the system, be it a production line or a distribution network, it can be modeled and subjected to simulation analysis, allowing you to estimate performance, compare alternative solutions, detect problems .     Attualmente gli impianti industriali sono soggetti a continui  cambiamenti  per adattarsi alle strategie di produzione. La simulazione in questo scenario si presta come utile strumento di supporto alle decisioni (decision making) in quanto permette di verificare su un modello l’efficacia della strategia che si intende attuare. Indipendentemente dalla natura del sistema, sia esso una linea di produzione oppure una rete di distribuzione, e

iOS.

  iOS (OS stands for Operating System) is the operating system developed by Apple. It was released in the US market in June 2007. iOS is an Apple proprietary operating system and can only run on Apple devices (iPad, iPhone and iPod Touch). It was originally developed for the iPhone, in fact its original name, and until June 2010, was iPhone OS, but is now also used in iPods, iPads and Apple TVs.   iOS (OS sta per Operating System) è il sistema operativo sviluppato da Apple. È stato rilasciato nel mercato degli Stati Uniti nel giugno 2007. iOS è un sistema operativo proprietario di Apple e può essere eseguito solo nei dispositivi Apple (iPad, iPhone e iPod Touch). Esso è stato originariamente sviluppato per iPhone, infatti il suo nome originale, e fino a giugno 2010, era iPhone OS, ma ora è utilizzato anche negli iPod, iPad e Apple TV.    iOS is derived from the  Berkeley Software Distribution  (briefly  BSD ) operating system which is a derivation of UNIX developed at the University of

Generative Design.

Progettazione Generativa.   Generative design is an approach, or a working methodology, which places the procedure rather than the structure at the center of the design activity. Instead of designing structures, whether they are linguistic, visual, architectural or whatever, generative design focuses on the creation and regulation of the processes that generate those structures. The composition rules, or algorithms, are constructed according to “parametric” dynamics in order to obtain different but consistent and recognizable results.   La progettazione generativa è un approccio, o una metodologia di lavoro, che pone al centro dell’attività progettuali la procedura piuttosto che la struttura. Invece che progettare strutture, che siano linguistiche, visive, architettoniche o quant’altro, il design generativo si concentra sulla creazione e regolamentazione dei processi che generano quelle strutture. Le regole, o gli algoritmi, di composizione vengono costruiti secondo dinamiche “parametr

The backtracking technique and the search in depth (BFS).

La tecnica backtracking e la ricerca in profondità (BFS).   The enumerative technique of Backtracking extends the exhaustive search (it can be considered as a refinement of the enumerative technique) in the resolution of search problems through the introduction of some checks to verify as soon as possible whether a solution under construction satisfies or not the conditions of eligibility in order to reduce the research space. Specifically, the technique consists in considering the research space as constituted by different components and at each stage a component is chosen.    La tecnica enumerativa di Backtracking estende la ricerca esaustiva (la si può considerare come un raffinamento della tecnica enumerativa) nella risoluzione di problemi di ricerca attraverso l’introduzione di alcuni controlli per verificare il più presto possibile se una soluzione in via di costruzione soddisfi o no le condizioni di ammissibilità in modo da ridurre lo spazio di ricerca. Nello specifico la tecnic