Passa ai contenuti principali

RAILWAY (WS.1.6)

Tateo’s Interdisciplinary Lifelong Learning Project
T I L L L
LEARNING - SHARING - NETWORKING
Learning, knowledge sharing and Communities engagement about:
Artificial Intelligence, Augmented / Virtual / Mixed Reality, Automation, Electronics, Computer Science and Information Technology, Mobile Technologies, Problem Solving, Readings, Social Media, Simulation, Artificial Vision, Work and Soft Skills, Railway.
by Tateo Giovanni Battista
_____________________________

LEARNING

SKILLS

La Diagnostica Ferroviaria.

[EN/ The Railway Diagnostics.]

Hashtag keywords: #skills #workSkills #diagnostic #railway #machineVision #technicalProposal #technicalWriter #TILLL #TateoBlog

Sommario. Analisi del mondo professionale della diagnostica ferroviaria e di come tale mondo mi ha coinvolto dal 2004 e fino ad oggi.

[EN/ Summary. Analysis of the professional world of railway diagnostics and how this world has involved me from 2004 to today.]


You now are here, within mine interdisciplinary lifelong learning (TILLL) tutorial archive:

   Tateo’s Interdisciplinary Lifelong Learning (TILLL)
   __ TILLL project (TB.0)
   __ LEARNING (TB.1)
   __ __ ...
   __ __ READINGS (LT)
   __ __ __ SCIENCE (LT.5)
   __ __ __ __ ...
   __ __ __ __ TECHNOLOGY
   __ __ ...
   __ __ SKILLS (WS)
   __ __ __ MY PROF (WS.1)
   __ __ __ __ RAILWAY DIAGNOSTIC (WS.1.6)
   __ __ ...
   __ __ RAILWAY (RW)

~ o ~ 


§1. La diagnostica Ferroviaria.
[EN/ The Railway Diagnostics.]


  La diagnostica ferroviaria è un campo molto importante per garantire la sicurezza, l'efficienza e la disponibilità delle infrastrutture ferroviarie. Si tratta di un insieme di tecniche e tecnologie utilizzate per monitorare e analizzare lo stato di salute delle infrastrutture ferroviarie, come binari, ponti, tunnel, segnali e altro ancora.
   [EN/ Railway diagnostics is a very important field for ensuring the safety, efficiency and availability of railway infrastructure. It is a set of techniques and technologies used to monitor and analyze the health of railway infrastructure, such as tracks, bridges, tunnels, signals and more.]

   Gli obiettivi della diagnostica ferroviaria sono molteplici, tra cui la prevenzione di incidenti ferroviari, l'ottimizzazione della manutenzione delle infrastrutture ferroviarie, la riduzione dei costi operativi e la massimizzazione della disponibilità delle infrastrutture stesse. La diagnostica ferroviaria è quindi un contributo fondamentale per garantire la sicurezza e l'efficienza dei servizi ferroviari.
   [EN/ The objectives of railway diagnostics are many, including the prevention of railway accidents, the optimization of the maintenance of railway infrastructures, the reduction of operating costs and the maximization of the availability of the infrastructures themselves. Railway diagnostics is therefore a fundamental contribution to guaranteeing the safety and efficiency of railway services.]

   La diagnostica ferroviaria ha caratterizzato la mia vita professionale a partire dal 2004, cioè da quando sono stato assunto da Mer Mec S.p.A. (brevemente MERMEC) come esperto di visione artificiale industriale (machine vision).
   [EN/ Railway Diagnostics has characterized my professional life starting from 2004 and until today, that is, since I was hired by Mer Mec S.p.A. (briefly MERMEC) as an expert in machine vision.]

   L'applicazione della visione artificiale alla diagnostica ferroviaria rappresenta un grande passo avanti nella gestione delle infrastrutture ferroviarie. La visione artificiale è una tecnologia che permette di acquisire immagini ad alta risoluzione e di analizzarle automaticamente utilizzando algoritmi di elaborazione dell'immagine, in modo da identificare eventuali difetti o anomalie.
   [EN/ The application of computer vision to railway diagnostics represents a great step forward in railway infrastructure management. Artificial vision is a technology that allows you to acquire high-resolution images and analyze them automatically using image processing algorithms, in order to identify any defects or anomalies.]

last update February 25, 2023


~ o ~ 

§2. La MERMEC.
[EN/ The MERMEC.]


   MERMEC è nota da oltre 30 anni come sviluppatore affidabile e pionieristico di soluzioni high-tech per il settore ferroviario e industriale.
MERMEC è all'avanguardia nelle soluzioni di manutenzione basata sull'analisi, offrendo il portafoglio più completo di auto di registrazione e oltre 60 diversi tipi di sistemi di ispezione e misurazione automatizzati. Gli strumenti di supporto alle decisioni intelligenti consentono la manutenzione predittiva.
   [EN/ MERMEC has been known for over 30 years as a reliable and pioneering developer of high-tech solutions for the railway and industrial sectors.
MERMEC is at the forefront of analysis-based maintenance solutions, offering the most comprehensive portfolio of logging cars and over 60 different types of automated inspection and measurement systems. Intelligent decision support tools enable predictive maintenance.]


~ o ~

§3. La visione artificiale industriale applicata alla Diagnostica Ferroviaria.

[EN/ The Machine Vision applied to Railway Diagnostic.]



  Io sono stato impiegato in particolare nel dipartimento addetto alla progettazione di una di queste famiglie di sistemi, ossia quelli basati sulla tecnologia della visione artificiale. Dal mio arrivo in azienda e per 12 anni mi sono occupato dello sviluppo di algoritmi ed ho supportato il dipartimento gare per la redazione delle proposte tecniche.
  [EN/ I was employed in particular in the design department of one of these families of systems, namely those based on computer vision technology. Since my arrival in the company and for 12 years I have been involved in the development of algorithms and I have supported the tender department for the drafting of technical proposals.]

~ o ~


§4. La proposta di soluzioni per la diagnostica ferroviaria.

[EN/ The proposing of solutions for Railway Diagnostics.]



  In seguito ho consolidato il mio ruolo di Technical Proposal lavorando direttamente all'interno del dipartimento che si occupa della partecipazione delle gare. Questa evoluzione della mia posizione lavorativa mi ha permesso di approfondire la conoscenza di tutti gli altri sistemi diagnostici che MERMEC vanta di avere a portafoglio, oltre ai sistemi di visione che avevo trattato fino a quel momento. In questo modo ho avuto la possibilità di estendere la mia conoscenza ingegneristica anche a tutti gli altri principi tecnologici utilizzati dai sistemi MERMEC.
  [EN/ Later I consolidated my role as Technical Proposal by working directly within the department that deals with participation in tenders. This evolution of my working position has allowed me to deepen my knowledge of all the other diagnostic systems that MERMEC boasts of having in its portfolio, in addition to the vision systems that I had treated up to that moment. In this way I had the opportunity to extend my engineering knowledge to all the other technological principles used by MERMEC systems.]

~ o ~ 


§5. Più in generale.

[EN/ More generally.]


  In questo articolo abbiamo analizzato la competenza sulla Diagnostica Ferroviaria. Se vuoi scoprire Le “arti”, i mestieri e le competenze professionali che ho avuto modo di coltivare e maturare lungo il corso della mia vita, dei miei studi e della della mia attività lavorativa, e che costituiscono la mia base su cui costruire il mio profilo professionale di domani, ti invito a proseguire la consultazione della sezione Learning di Tateo Interdisciplinary Lifelong Learning (TILL) con la lettura dell’articolo seguente.
  [EN/ In this article we have analyzed the competence on Railway Diagnostics. If you want to discover the "arts", the professions and professional skills that I have had the opportunity to cultivate and mature along the course of my life, my studies and my work, and which constitute my base on which to build my professional profile of tomorrow, I invite you to continue consulting the Learning section of Tateo Interdisciplinary Lifelong Learning (TILL) by reading the following article.]

Le mie competenze professionali.
[EN/ My Professional Skills.]

WS.1 )



~ o ~

§6. Rimani aggiornato.
[EN/ Stay up to date]
Se sei interessato agli argomenti trattati nell'articolo corrente e vuoi essere aggiornato sulle mie ultime composizioni che trattano di essi, allora ti invito a registrarti:
alla pagina Facebook
"Work Skills by Tateo~Blog(>)
alla bacheca Pinterest
"Work Skills by Tateo~Blog" (>)
che ho dedicato appositamente per la condivisione delle modifiche più recenti apportate all'area tematica corrispondente di Tateo~Learning (>).


[EN/ If you are interested in the topics covered in the current article and want to be updated on my latest compositions dealing with them, then I invite you to register on:
the Facebook page
"Work Skills by Tateo~Blog(>)
and at the Pinterest dashboard
"Work Skills by Tateo~Blog" (>)
which I dedicated specifically for sharing the most recent changes made to the corresponding thematic area of Tateo~Learning (>).]


~ o ~

§7. Teniamoci in contatto.
[EN/ Let's keep in touch.]

  Spero che questo articolo, appartenente alla sezione Learning (>) del progetto Tateo's Interdisciplinary Lifelong Learning (TILLL) (>), ti sia piaciuto e che le note e le osservazioni che ho raccolto al suo interno soddisfino i tuoi interessi. 

  Se vuoi rimanere aggiornato sull'evoluzione del progetto TILLL, allora ti invito a seguire i prossimi aggiornamenti che vengono pubblicati sul Blog di TILLL e sulle pagine social dedicate alla community TILLL.

 [EN/ I hope you enjoyed this article, belonging to the Learning (>) section of the Tateo's Interdisciplinary Lifelong Learning (TILLL) project (>), and that the notes and observations I gathered within it meets your interests. 

  If you want stay tuned with the TILLL project evolution, then I invite you to follow the next upgrades that are published on the TILLL's Blog and on the social media pages dedicated to the TILLL community.]


  (>Tateo-Blogofficial blog of TILLL project

  (>LinkedIn page dedicated to TILLL project

  (>Facebook page dedicated to TILLL project

  (>Twitter account dedicated to TILLL project

  (>Pinterest account dedicated to TILLL project

  (>Instagram account dedicated to TILLL project



~ o ~ 


§8. Qualcosa su di me, il fondatore e sull'autore del progetto Tateo~Blog.

[EN/ Something about me, the founder and author of Tateo~Blog Project.]


Innanzitutto ti ringrazio per aver visitato una delle pagine del mio blog. Mi chiamo Giovanni Battista Tateo (brevemente Bat) e sono il fondatore e l'autore di un progetto Lifelong Learning Interdisciplinare di cui il blog Tateo~Blog (:::) ne è il mezzo di condivisione. Sono stato in principio un esperto di Informatica, e in seguito sono diventato un Ingegnere Elettronico, specializzato in Automazione Industriale. Sono un appassionato di Intelligenza ArtificialeRealtà VirtualeSimulazione, e sono un esperto di Visione Artificiale applicata all'Automazione Industriale. Attualmente, ed a partire dall'anno 2016, sono impiegato come Proposal Engineer presso la società Mer Mec S.p.A. (:::). Precedentemente, a partire dal 2004, sono stato impiegato, sempre presso la stessa società, come Progettista di Sistemi di Visione Artificiale e di Algoritmi di Elaborazione delle Immagini, applicati in particolare alla Diagnostica Ferroviaria. Sono un sostenitore e promotore dell'apprendimento permanente, dei social network e della condivisione delle conoscenze tramite il web. Se vuoi ulteriori dettagli su di me, visita la pagine About Me (:::).

[EN/ First of all, thank you for visiting one of the pages of my blog. My name is Giovanni Battista Tateo (shortly Bat) and I am the founder and author of a project of Interdisciplinary Lifelong Learning of which the Tateo~Blog (:::) blog is the means of sharing. I was initially an Information Technology expert, and later I became an electronic engineer, specializing in industrial Automation. I'm passionate about Artificial intelligenceVirtual RealitySimulation, and I'm an expert in Artificial Vision applied to industrial Automation. Currently, and starting four years ago, I am employed as a Proposal Engineer at Mer Mec S.p.A. (:::) company. Previously, starting in 2004, I was employed, always at the same company, as a Designer of Artificial Vision Systems and Image Processing Algorithms, applied in particular to Railway Diagnostics. I am a supporter and promoter of Lifelong LearningSocial Networking and Knowledge Sharing by means of the web. If you want more details about me, visit the About Me (:::) page.]


  Riferimenti per contattarmi. In seguito puoi trovare i miei riferimenti personali che puoi utilizzare se vuoi contattarmi personalmente, ed i collegamenti ai miei account social che puoi utilizzare per seguirmi e rimanere in contatto con me tramite le reti di social media.

  [EN/ References to contact me. Following you can find my personal references that you can use if you want to contact me directly, and the links to my social accounts that you can use to follow me or to keep in touch with me by means of social media networks.]


Eng. Tateo Giovanni Battista

    - e-mail: tateogb@libero.it (send e-mail)

    - phone / WhatsApp : (+39) 388 8419726

    - Skype (link)

    - LinkedIn account (link)

    - Facebook account (link)

    - Twitter account (link)

    - Instagram account (link)

    - Pinterest account (link)


-----------------------------------------

Originally published January 6, 2017,

updated February 25, 2023 

into the Learning section of

TILLL

the Lifelong and Interdisciplinary Learning project of Giovanni Battista Tateo

Commenti