Tateo~Blog
Interdisciplinary Lifelong Learning (>) and Web-based Knowledge Sharing (>)
about the following topics:
::: Artificial Intelligence (AI) ::: Augmented, Virtual and Mixed Reality (AR) ::: Automation (AU) ::: Electronics (EL) ::: Information Technology (IT) ::: Mobile Devices (MD) ::: Problem Solving (PS) ::: Readings (LT) ::: Social Media (SM) ::: Simulation (SZ) ::: Artificial Vision (VS) ::: Work Skills (WS) :::
{ Caratteristiche e prospettive della “Meccatronica”: nuova tecnologia interdisciplinare, molto richiesta nello scenario industriale moderno. }
Summary. In the manufacturing scenario of Industry 4.0, together with the tendency to build increasingly complex and increasingly autonomous automatic control systems, the tendency to integrate components of heterogeneous nature in the same product is becoming increasingly relevant. The result is the birth of a new interdisciplinary expertise, called "Mechatronics" by the Japanese, and which integrates the traditional skills of mechanics, information technology and electronics. Let's see what this new technology consists of and what needs to be done to become a mechatronic technician, in order to satisfy the enormous demand of the world of work for this new professional competence..
{ Nello scenario manifatturiero della Industria 4.0, congiuntamente alla tendenza di costruire sistemi automatici di controllo sempre più complessi e sempre più autonomi, sta diventando sempre più rilevante la tendenza di integrare nello stesso prodotto componenti di natura eterogenea. Il risultato è la nascita di una nuova competenza interdisciplinare, denominata “Meccatronica” dai Giapponesi, e che integra le tradizionali competenze della meccanica, dell’informatica e dell’elettronica. Vediamo in cosa consiste questa nuova tecnologia e cosa bisogna fare per diventare dei tecnici meccatronici, al fine di soddisfare la enorme richiesta del mondo del lavoro per questa nuova competenza professionale. }
You are here: TATEO~BLOG > ENCYCLOPEDIA > AUTOMATION > MECHATRONICS
Content Index
{ Indice dei contenuti }
The topics treated in this article are summarized below by means of the list of the titles of its paragraphs.
{ Gli argomenti trattati in questo articolo vengono di seguito sintetizzati mediante l'elenco dei titoli dei suoi paragrafi }
1. Birth of a new technology
{ Nascita di una nuova tecnologia }
2. How do you become a mechatronic?
{ Come si diventa meccatronico? }
3. The key is the interdisciplinarity
{ La chiave è l’interdisciplinarietà }
4. Transversality of mechatronics
{ Trasversalità della meccatronica }
5. Sources, References and insight
{ Fonti, riferimenti ed approfondimenti }
6. More generally
{ Più in generale }
7. Stay up to date
{ Rimani aggiornato }
8. Let's keep in touch
{ Teniamoci in contatto }
9. Something about the Tateo~Blog author
{ Qualcosa sull'autore di Tateo~Blog }
I hope you find something interesting inside, something that is akin to your favorite topics and your way of thinking. Enjoy the reading.
{ Spero che tu trovi qualcosa di interessante all'interno, qualcosa che sia affine ai tuoi argomenti preferiti ed al tuo modo di pensare. Buona lettura. }
1. Birth of a new technology
{ Nascita di una nuova tecnologia }
Today, manufacturing companies, in order to regain competitiveness and burst on the markets, are continuously looking for innovative products that can collect the approval of an ever-increasing share of users. The market, on the other hand, requires more and more products that combine mechanics and electronics, and that are at the same time equipped with a control system. For this reason, a modern manufacturing company that wants to be successful cannot ignore or underestimate these new trends.
{ Le aziende manifatturiere, per recuperare competitività e slancio sui mercati sono continuamente alla ricerca di prodotti innovativi che possano riscuotere il consenso di una quota sempre crescente di utenti. Il mercato richiede sempre più prodotti che combinino meccanica ed elettronica, e che siano allo stesso tempo dotati di un sistema di controllo. Per questo motivo, una azienda manifatturiera moderna e che vuole essere vincente non può ignorare o sottovalutare queste nuove tendenze. }
The history of science up to now has certainly not been stingy with technologies, which have allowed the evolution of technology and products. However, the growing integration of electronic components and computer control systems in mechanical technologies has made it necessary to define a new and specific technology that embraces all these contaminations of knowledge in a single definition.
For this reason, a new interdisciplinary branch of technology was born which has been given the name of "Mechatronics", and which combines the themes of Electronics, Computer Science and Mechanics.
{ La storia della scienza fino ad oggi non è stata di certo avaro di tecnologie, che hanno permesso l’evoluzione della tecnica e dei prodotti. Tuttavia la crescente integrazione nelle tecnologie meccaniche di componenti elettroniche e sistemi di controllo informatico ha reso necessario la definizione di una nuova e specifica tecnologia che abbracci in una unica definizione tutte queste contaminazioni di saperi.
E’ nata per questo motivo una nuova branca interdisciplinare della tecnologia a cui è stato dato il nome di “Meccatronica”, e che unisce le materie di Elettronica, Informatica e Meccanica. }
When the term was originally coined, that is, in 1971 by the Japanese Tetsuro Mori of Yaskawa Electric Corporation, it referred exclusively to electromechanical systems. Subsequently, the term gradually acquired an ever wider breath.
{ Il termine quando fu coniato originariamente, ossia nel 1971 dal giapponese Tetsuro Mori della Yaskawa Electric Corporation, faceva riferimento esclusivamente ai sistemi elettromeccanici. Successivamente il termine ha acquisito gradualmente un respiro sempre più ampio. }
2. How do you become a mechatronic?
{ Come si diventa meccatronico? }
Today the skills that, fused together, make up mechatronic technology, are held by workers who rarely possess them all at the same time. The most experienced profiles, in particular, have always dealt in the past years with only one of the skills that make up the newborn mechatronic technology. Therefore, precisely those who could make the greatest contribution to the development of mechatronics, due to mental inertia or disaccustomed to contamination of knowledge, often do not show interest in this new discipline to spread.
On the other hand, schools and universities are often not up-to-date on new technological trends and introduce technicians into the labor market who are unprepared to design the systems required by the market and to solve the problems required in production sites.
For this reason, upper secondary training institutes are becoming more and more widespread, which being characterized by a high practical component, which students carry out directly in the production sites, ensure that the "new" technicians acquire the skills of which the modern industry needs, such as mechatronics.
{ Oggi le competenze che, fuse insieme, compongono la tecnologia meccatronica, sono detenute da maestranze che raramente le posseggono tutte contemporaneamente. I profili più esperti, in particolare, si sono sempre occupati negli anni passati soltanto di una delle competenze che compongono la neonata tecnologia meccatronica. Per cui, proprio chi potrebbe dare l'apporto maggiore per lo sviluppo della meccatronica, a causa della inerzia mentale oppure della disabitudine alle contaminazioni dei saperi, spesso non mostra interesse affinché questa nuova disciplina si diffonda.
D'altro canto le scuole e le università non essendo, spesso, aggiornate sulle nuove tendenze tecnologiche, immettono nel mercato del lavoro dei tecnici impreparati a progettare i sistemi richiesti dal mercato ed a risolvere i problemi richiesti nei siti produttivi.
Per questo motivo si stanno diffondendo sempre più gli istituti di formazione secondaria superiore, che essendo caratterizzati da una elevata componente pratica, che gli studenti svolgono direttamente nei siti produttivi, fanno si che i “nuovi” tecnici acquisiscano le competenze di cui l’industri moderna ha bisogno, come per esempio la meccatronica. }
3. The key is the interdisciplinarity
{ La chiave è l’interdisciplinarietà }
But if we wanted to become mechatronic technicians what should we do? Will it be enough to acquire a series of concepts, or will it also be necessary to change one's way of being and behaving?
Surely one of the characteristics that must be embraced is interdisciplinarity, because the main task of a mechatronic is precisely to unite, coordinate and operate together: electronic components, software and mechanical organs. It is no coincidence that one of the sectors in which mechatronics finds application is that of robotics.
Until now, those who have found themselves sewn on the mechatronics suit, did not choose it, but it simply happened thanks to purely fortuitous events and experiences, such as to forge this particular mix of skills in a single person.
Recently, however, thanks to the growing demand for mechatronic technicians, this competence is becoming a very specific professional figure and specially defined study courses are being defined to train technicians with the appropriate skills.
{ Ma se noi volessimo diventare dei tecnici meccatronici cosa dovremmo fare? Sarà sufficiente acquisire una serie di nozioni, oppure sarà necessario modificare il anche il proprio modo di essere e di comportarsi?
Sicuramente una delle caratteristiche che bisogna sposare è l’interdisciplinarietà, perché il compito principale di un meccatronico è proprio quello di unire, coordinare e far funzionare insieme: componenti elettroniche, software e organi meccanici. Non a caso uno dei settori in cui la meccatronica trova applicazione e quello della robotica.
Fino ad ora chi si è ritrovato cucito addosso il vestito del meccatronico, non lo ha scelto, ma è semplicemente accaduto grazie ad accadimenti ed esperienze puramente fortuite, tali da forgiare in una unica persona questo particolare mix di competenze.
Recentemente però, grazie alla crescente richiesta di tecnici meccatronici, questa competenza sta diventando una figura professionale ben precisa e si stanno definendo dei corsi du studio appositamente definiti per formare i tecnici con le opportune competenze. }
4. Transversality of mechatronics
{ Trasversalità della meccatronica }
Mechatronics is a transversal technology, which, in addition to significantly affecting the world of Industrial Automation, also involves other disciplines such as Electronics, Information Technology and Mechanics.
{ La Meccatronica è una tecnologia trasversale, che oltre a interessare in modo significativo il mondo dell’Automazione Industriale, coinvolge anche altre discipline come per esempio l’Elettronica, l’Informatica e la Meccanica. }So, if you want to extend the study of Mechatronic, also from the Electronic and Computer Science point of view, in addition the point of view of Automation, then allow me to suggest you the reading of the following articles, which are the leader of the homonymous thematic areas of Tateo~Encyclopedia (En).
{ Quindi, se vuoi ampliare lo studio della Meccatronica, anche dal punto di vista dell'Elettronica e dell'Informatica, in aggiunta al punto di vista dell'Automazione, allora permettimi di suggerirti la lettura dei seguenti articoli, che sono il capofila delle omonime aree tematiche di Tateo~Encyclopedia (En) }
ELECTRONICS (EL)
{ Elettronica }
COMPUTER SCIENCE AND INFORMATION TECHNOLOGY (IT)
{ Tecnologie dell'Informazione }
5. Sources, References and insight
{ Fonti, riferimenti ed approfondimenti }
Listed below are many references to sources I have consulted during the writing of this article and I suggest you use them to go deeper into the topics covered within.
{ In seguito ho riportato alcuni riferimenti alle fonti che ho consultato durante la redazione di questo articolo e che ti suggerisco di utilizzare per approfondire gli argomenti che ho trattato al suo interno. }
[ 1 ] Mechatronics: Principles, Technologies and Applications, Eugenio Brusa (Editor) Dip. Ingegneria Meccanica e Aerospaziale, Politecnico Di Torino, Corso Duca Degli Abruzzi, Torino, Italy
{ Meccatronica: Principi, Tecnologie e Applicazioni. }
6. More generally
{ Più in generale }
In this article we talked about Mechatronic, that is one of the most recent and innovative technologies. One of the main characteristics of the Mechatronic is the interdisciplinarity, and the Industrial Automation is one of the traditional technology from which it is been derived.
If you want to examine the whole Automation technology, from a more general point of view, then allow me to suggest you the reading of the following article which is the main one of the thematic area dedicated to this discipline, within Tateo~Encyclopedia (En).
{ In questo articolo abbiamo parlato di Meccatronica, che è una delle più recenti ed innovative tecnologie. Una delle caratteristiche principali della Meccatronica è la interdisciplinarietà e l’Automazione Industriale è una delle discipline tradizionali da cui essa è derivata.
Se vuoi esaminare l'intera tecnologia dell’Automazione, da un punto di vista più generale, allora permettimi di suggerirti la lettura del seguente articolo che è il principale dell'area tematica dedicata a questa disciplina, all'interno di Tateo~Encyclopedia (En). }
INDUSTRIAL AUTOMATION (AU)
{ Automazione Industriale }
7. Stay up to date
{ Rimani aggiornato }
If you are interested in the topics covered in the current article and want to be informed about my most recent updates dealing with them, then I invite you to register on the Facebook page "Automation by Tateo~Blog" (>), and at the Pinterest dashboard "Automation by Tateo~Blog" (>), which I dedicated specifically for sharing the most recent changes made to the corresponding thematic area of Tateo~Blog (>).
{ Se sei interessato agli argomenti trattati nell'articolo corrente e vuoi essere informato sui miei aggiornamenti più recenti che trattano di essi, allora ti invito a registrarti alla pagina "Automation by Tateo~Blog" (>), ed alla bacheca "Automation by Tateo~Blog" (>), che ho dedicato appositamente per la condivisione delle modifiche più recenti apportate all'area tematica corrispondente di Tateo~Blog (>).}
8. Let's keep in touch
{ Teniamoci in contatto }
I hope you enjoyed this article that belongs to the Learning (>) section of Tateo~Blog (>), and that the notes and observations I gathered within it have met your interest. If my work has stimulated your interest, I invite you to follow the last blog updates on the following social media pages:
{ Mi auguro che tu abbia apprezzato questo post che appartiene alla sezione Learning (>) di Tateo~Blog (>), e che le note e le osservazioni che ho raccolto al suo interno abbiano incontrato il tuo interesse. Se il mio elaborato ha stimolato il tuo interesse ti invito a seguire gli ultimi aggiornamenti del blog sulle seguenti pagine dei social media: }
Tateo~Blog
on LinkedIn (link)
on Facebook (link)
9. Something about me, the founder and author of Tateo~Blog Project
{ Qualcosa su di me, il fondatore e sull'autore del progetto Tateo~Blog }
First of all, thank you for visiting one of the pages of my blog. My name is Giovanni Battista Tateo (shortly Bat) and I am the founder and author of a project of Interdisciplinary Lifelong Learning of which the Tateo~Blog (:::) blog is the means of sharing. I was initially an Information Technology expert, and later I became an electronic engineer, specializing in industrial Automation. I'm passionate about Artificial intelligence, Virtual Reality, Simulation, and I'm an expert in Artificial Vision applied to industrial Automation. Currently, and starting four years ago, I am employed as a Proposal Engineer at Mer Mec S.p.A. (:::) company. Previously, starting in 2004, I was employed, always at the same company, as a Designer of Artificial Vision Systems and Image Processing Algorithms, applied in particular to Railway Diagnostics. I am a supporter and promoter of Lifelong Learning, Social Networking and Knowledge Sharing by means of the web. If you want more details about me, visit the About Me (:::) page.
{ Innanzitutto ti ringrazio per aver visitato una delle pagine del mio blog. Mi chiamo Giovanni Battista Tateo (brevemente Bat) e sono il fondatore e l'autore di un progetto Lifelong Learning Interdisciplinare di cui il blog Tateo~Blog (:::) ne è il mezzo di condivisione. Sono stato in principio un esperto di Informatica, e in seguito sono diventato un Ingegnere Elettronico, specializzato in Automazione Industriale. Sono un appassionato di Intelligenza Artificiale, Realtà Virtuale, Simulazione, e sono un esperto di Visione Artificiale applicata all'Automazione Industriale. Attualmente, ed a partire dall'anno 2016, sono impiegato come Proposal Engineer presso la società Mer Mec S.p.A. (:::). Precedentemente, a partire dal 2004, sono stato impiegato, sempre presso la stessa società, come Progettista di Sistemi di Visione Artificiale e di Algoritmi di Elaborazione delle Immagini, applicati in particolare alla Diagnostica Ferroviaria. Sono un sostenitore e promotore dell'apprendimento permanente, dei social network e della condivisione delle conoscenze tramite il web. Se vuoi ulteriori dettagli su di me, visita la pagine About Me (:::). }
Mine References
Following you can find my personal references that you can use if you want to contact me directly, and the links to my social accounts that you can use to follow me or to keep in touch with me by means of social media networks.
{ In seguito puoi trovare i miei riferimenti personali che puoi utilizzare se vuoi contattarmi personalmente, ed i collegamenti ai miei account social che puoi utilizzare per seguirmi e rimanere in contatto con me tramite le reti di social media. }
Eng. Tateo Giovanni Battista
- e-mail: tateogb@libero.it (send e-mail)
- phone / WhatsApp : (+39) 388 8419726
- Skype (link)
- LinkedIn account (link)
- Facebook account (link)
- Twitter account (link)
- Instagram account (link)
- Pinterest account (link)
Tateo~Blog © 22 January 2021
Commenti
Posta un commento